雙名法是指對每一種植物(或動物、微生物)的名稱,都由 2 個拉丁詞(或拉丁化形式的詞)所組成,前面一個詞為屬名,代表該植物所從屬的分類單位,第二個詞為種加詞(以前常稱為“種名”,這種叫法欠妥)。一個完整的學名,雙名的后面還應附加上命名人的姓名或姓名的縮寫。例如銀杏的學名為 Ginkgo biloba Linn., 月季的學名為 Rosa chinesis Jacq. 。屬名 (Name of Genus), 一般采用拉丁文的名詞,單數第 1 格(主格),其第一個字母必須大寫。
例如 Oryza (稻屬),是稻米的古希臘名; Ginkgo (銀杏屬)為銀杏的日本原名。屬名可以用植物特征、古羅馬植物名、地名、人名來表示。
種加詞 (Specific epithet) 通常用拉丁文的形容詞,也可用同位名詞或名詞的第 2 格(所有格),其第 1 個字母一律小寫。如上述例子中的 sativa 為形容詞,是栽培的意思; biloba 為形容詞,二淺裂的意思(指葉片先端二淺裂), chinensis 表示中國。種加詞也常用植物特征、地名、人名來表示。
命名人(作者名) (Author's name) 是為該植物取學名的作者。但在一般非植物分類學專門著作或文章中,通常可省略。植物學名后面加上命名人的姓名,不但為了正確和完整的指示該種植物的名稱,而且為了便于今后考證。因此,該作者對他所命名的種名負有科學責任。命名人的姓名一般采用縮寫,第一個字母必須大寫,縮寫的人名右下角加省略號“ . ”以資識別,如 L. (或 Linn. )即為林奈 (Linnaeus) 的縮寫, Bunge 縮寫為 Bge., Maximowicz 縮寫為 Maxim., 胡先 肅 (Hu-Hsen-hsu) 用 Hu ,王文采 (Wang Wen-tsai) 用 W.T.Wang 。
種以下等級則在種名后邊,分別加上等級的縮寫 subsp. 或 ssp. (亞種)、 var. (變種)、 f. (變型),然后再加上種下等級附加詞(有人稱亞種名、變種名、變型名)以及命名人的姓氏或姓氏縮寫。如糯稻為變種,學名為 Oryza sativa L. var. glutionsa Matsum 。